Praticagem no Brasil
Visualizando 1 resposta da discussão
  • Autor
    Posts
    • #2039
      ajgurgel
      Participante

      Fiquei com dúvida no termo “PILOT STATION”.

      Seria a Atalaia?
      Ou o ponto de Embarque/Desembarque de prático?
      Fiquei com a impressão de o livro aplicar para as duas coisas.

      E em relação a PPO, a PILOT STATION seria a Atalaia?

      Abraço,
      Antônio.

    • #2041

      O termo PILOT STATION refere-se à ATALAIA ou Estação de Praticagem. Entretanto, não é incomum em Inglês (nos livros) intercambiarem o termo para ponto de embarque/espera do prático (que corretamente seria PILOT BOARDING AREA).

      Em relação a PPO usar os termos corretos, explicados acima.

      Sds.

      Renato

Visualizando 1 resposta da discussão
  • Você deve fazer login para responder a este tópico.