Praticagem no Brasil

Marcado: 

Visualizando 2 respostas da discussão
  • Autor
    Posts
    • #5821
      sandro_peres
      Espectador

      Senhores,

      Estou tendo alguma dificulade com a parte tecnica do ingles. Algo bem especifico que não eh facil encontrar em dicionários comuns.

      Nao existe nenhum dicionário (ou lista de tradução) para auxiliar nisso?

      Veja os termos que traduzi. Podem validar por favor? Algo errado?

      steep bank – banco ingreme
      starboard hand = braço de estibordo
      starboard quarter = estibordo da popa
      quarter = stern = popa
      starboard bow = estibordo da proa
      sheer = desvio, mudança de rumo
      port = bombordo
      eddy currents = correntes de redemoinho
      stemming a tide = indo contra a corrente
      stem = bow = proa

      existe diferença entre stem e bow? quarter e stern?

      Obg

      Sandro

    • #5822

      Olá Sandro,

      O volume de termos é realmente grande, às vezes confuso e não científico. O que ajuda bastante é o estudo também utilizando a bibliografia original em inglês. Com o tempo as coisas vão ficando mais claras.
      Uma boa fonte é o SMCP – Standard Maritime Common Phrases.

      Vamos aos seus exemplos:

      Steep bank – banco íngreme
      Starboard – boreste
      Port – bombordo
      Quarter – Alheta
      Shoulder – Bochecha / Amura
      Stem = Bow = proa (generalizando) – stem é mais roda de proa
      Sheer – no shiphandling mudança de proa ou guinada
      Eddy – redemoinhos ou turbilhões
      Stemming a tide – navegando contra a corrente

      Muitos termos no livro “Shiphandling
      For The Mariner” aparecem de forma coloquial ou mesmo são termos locais não tão técnicos (norte americanos). Ele chega a usar left/right como port/starboard. Já o PNA e o Tug Use In Port são mais científico e assertivos nas definições.

      Infelizmente, você terá que viver com algumas contradições e reforçar seu conhecimento por meio do estudo frequente. Uma hora fica mais fácil, acredite!

      Att.

      Renato

    • #5831
      fabio
      Mestre

      Sandro,
      Anexo o slide do curso que esclarece algumas de suas dúvidas. SMCP – Glossário

      Attachments:
      You must be logged in to view attached files.
Visualizando 2 respostas da discussão
  • Você deve fazer login para responder a este tópico.